Примеры использования: considerado

Eso es muy considerado, Su Excelencia.
Вы очень внимательны, Ваша Милость.
Y provengo de una familia muy bien considerada.
И я вышел из очень уважаемой семьи.
Pero aun así me deberías considerar.
Но всё равно было бы неплохо, если бы меня учитывали.
Pareces muy optimista, considerando.
Ты выглядишь жизнерадостной, не смотря на все это.
Puedo considerar que se ha montado un intento de rescate?
Полагаю, установлена попытка спасения?
No puedo comenzar a considerar-
Боюсь даже думать...
Considerando tus sentimientos.
Sólo quiero decir que ellos se ciegan en una posición... antes de siquiera considerar otras opciones.
Порой они сами себя ставят в неловкую ситуацию, даже не обдумав всех вариантов.
Eso es tan maravilloso y dulce y considerado.
О, это так замечательно, мило и чутко.
Tenemos que considerar esa posibilidad.
Нам приходится рассматривать такую возможность.
El gobierno galáctico nos considera terroristas.
Галактическое правительство расценивает нас в качестве террористов.
Tal vez debería considerar retirarse.
Можете считать, что я её отозвал.
El Destripador podría considerar eso ofensivo.
Потрошитель бы посчитал это грубым.
Y, Pierce, tú siempre pides a alguien lo bastante mayor para considerar subversivo tu racismo.
И, Пирс, тебе всегда хотелось найти кого-то постарше, чтобы он возмущался твоим расизмом.
Y usted prefiere dejarme morir que considerar que lo que sea que tenga no está relacionado con mi peso.
И вы скорее дадите мне умереть, чем признаете факт что, что бы ни было со мной, не имеет отношения к моему весу.
Charles Offdensen era considerado por muchos un genio financiero.
Чарльз Офденсен считался финансовым гением.