Примеры использования: conservar
- все
- сохранять
- хранить
- оставаться
- оставить
- законсервировать
- сберечь
- удерживать
- соблюдать
- беречь
- охранять
- уберечь
- содержать
- сохранился
- прочие переводы
¿Por qué debemos conservar las históricas Montañas Rusas de América?
A veces hay que robar para conservar las riquezas.
La cal le quemó el tejido al conservarlo.
Sí, ¿pero qué es ser de conservar, Margo?
Mami tiene que conservar su energía para cosas más importantes.
Como que en esta era de la tecnología donde puedes simular o manipular cualquier cosa ¿cómo conservamos el elemento humano?
В этот век технологий, когда ты можешь воссоздать, или контролировать что угодно, как нам уберечь человеческую составляющую?
Sí, bien conservado.
Leonard podría conservar las cosas que no te gustan en la vieja habitación de Sheldon.
Él terminó teniendo una cajita con sus cosas, tenía su último anuario, de décimo grado, ni una pizca de sentimiento del viejo, como que tenía anteojeras, pero, ¿por qué conservar la caja?
Оказалось, что он хранил маленькую коробку с ее вещами, там были школьные фото, с десятого класса, у старика ноль эмоций, как будто шоры надел, но тогда зачем он хранил коробку, а?
- Pero debes conservar tu nombre.
- Que tienes que conservar la energía.
Quieres conservar económico el ecuménico.
Соблюдай вселенский собор.
Queremos un hogar seguro conservar el dinero que ganamos y dispararle a los malos.
Para conservar a Manon, me metí en extraños negocios.
Por favor, conservar la calma.
Puedo conservar mi pelo.