Примеры использования: compuesta

Me hubiera gustado tocar la pianola o quizás componer.
С тем же удовольствием я бы играл на клавесине и может быть сочинял музыку.
Cerca del 10% de la población carcelaria está compuesta de veteranos, 12,000 de Irak y Afganistán.
Около 10% заключенных составляют ветераны, 12 тысяч из Ирака и Афганистана.
He compuesto los tipos para unos 5.000 libros.
Я набрал не меньше пяти тысяч книг.
Un material compuesto.
Составной материал.
Mi compuesto funcionó.
Соединение готово.
Voy a componer una canción, y esperaba que pudiéramos interpretarla para ella todos juntos.
Я пишу песню, я надеялся, чтобы мы ее исполнили вместе.
Preferentemente con tejidos compuestos...
- Желательно с тканями, образующими...
"Cortó hacia adelante de 200 años y recogidos una fortuna en el interés compuesto."
"Переместился на 200 лет вперёд и удачно собрал сложные проценты."
Dije que me abandonó para componer para comerciales.
Вобще-то я говорила, что она бросила меня, чтобы писать джинглы.
Componen un verso de pentámetro, cinco yambos.
образуют пятистопную строку, пять ямбов.
Pero no sé cómo tú estás vestida, compuesta y tan guapa como el día que te conocí.
Но ты, каким то образом одета, собрана и прекрасна, как и в день нашей встречи.
¡El zafiro es un óxido del aluminio pero el glaciar es sólo un compuesto de sílice pigmentado por hierro!
Сапфир – это оксид алюминия, а ледник состоит из сложного кварца, пигментированного железом.
No se puede componer con público.
Нельзя сочинять перед публикой.
Estas acciones nos afectan a todos y componen una amenaza mayor que el terrible virus al que nos enfrentamos.
Эти действия влияют на всех нас и составляют угрозу побольше, нежели сам вирус.
Tiene compuesto complejo cráneo vértice fractura ... múltiples hemorragias intracraneales, soplar fracturas de tres cervical vértebras .
У него сложный составной перелом теменной области черепа... множественные внутричерепные кровотечения, переломы трех шейных позвонков
El compuesto de magnesio.
Соединение магния.