Примеры использования: composición

Simplemente analice la composición química de su vidrio y trabaje de vuelta para ver cómo lo hicieron.
Простой анализ химического состава их стекла и работа от конца, чтобы понять, как они его делают.
Como el más pequeño cambio en nuestra composición puede producir cambios tan drásticos en nuestro comportamiento.
Как малюсенькое изменение в нашем строении могут привести к таким значительным изменениям в нашем поведении.
- Una composición muy estimulante.
Очень хорошая композиция.
- ¿Era una composición original?
- Это оригинальное произведение?
Las líneas espectrales revelaron no sólo la composición de objetos lejanos, sino también su movimiento hacia o contra nosotros.
Спектральные линии показали не только состав далеких объектов, но и их движение в нашу сторону или от нас.
Acabo de completar los datos de investigación de la composición orgánica y los movimientos interiores del cuerpo.
Я только что завершила исследование об органическом строении и перистальтике.
La composición no da dinero.
- За сочинения не платят.
A no ser que la composición química del cuerpo haya sido masivamente corrompida.
Если только химический состав тела не был полностью искажён.
Conocemos su composición... y lo inestable del magnetismo que la protege.
Мы знаем его структуру и то, как нестабильно магнитное поле, которое его ограждает.
Las notas de tu madre sobre la composición genética de Vincent son una locura completa.
Записи твоей мамы о наборе генов Винсента безумно подробны.
Lisa Simpson, ¿te gustaría leer tu composición?
Лиза Симпсон, хочешь прочитать нам свое сочинение?
Quizás sea la composición del bronce.
Или возможно только соединение из латуни.
La energía del guante se expande por tu cuerpo cambiando su composición.
Энергия из перчатки распространяется по твоему телу, изменяя его структуру.
¿Están contentos con la composición?
Тебя композиция устраивает?
Examiné la composición isotópica del anhídrido carbónico... de la membrana celular.
Я изучил изотопное соединение углекислого газа из оболочки клетки.
Luego de exhaustivas pruebas no somos capaces de determinar el origen o la composición de la cúpula.
- После всех проведённых испытаний нам не удалось определить ни происхождение, ни структуру Купола...