Примеры использования: cometa

Ése es el Cometa Halley.
Это комета Галлея.
¡Cometa a las dos en punto!
Змей на два часа!
- Cometer una equivocación.
Совершает ошибку.
¿Quieres cometer errores?
Хочешь сделать ошибку?
Bueno, se cometieron atrocidades en ambos bandos.
Что ж, зверства учиняли обе стороны.
Quizás estaba buscando lugares para cometer sus crímenes.
Возможно, он выбирал новые места для убийств.
Es como una cometa.
Pensaba que eran cometas.
Я думал, это бумажные змеи.
Oh, mi cometa se atoró en un árbol.
Мой воздушный змей застрял в дереве.
Me acuerdo de las cometas y de un perro que ladraba.
Помню бумажных змеев, и собака там лаяла.
Los Dalek no cometer errores.
Далеки не делают ошибок.
Hay modos de llegar a conocer a la gente sin cometer delitos mayores.
Знаешь, о людях можно много узнать, даже не нарушая закон.
El conflicto entre el deber y la supervivencia les confundirá... y empezarán a cometer errores, que es justo lo que queremos.
Конфликт между обязанностью и выживанием запутает их, поэтому они наделают ошибки.
Un cometa con tres colas era presagio de una calamidad para el estado.
Треххвостая комета значила бедствие для государства.
¡La cometa más grande, más mala y más temible de que volado jamás!
Большущий, подлый самый страшный летающий змей!
No ayudo a la gente a cometer suicidio.
Я не помогаю совершать самоубийства.