Примеры использования: comedia

- ¿Acción o comedia?
Боевик или комедия?
Me ha dicho que escriba una comedia.
Я сочиняю пьесу к завтрашнему дню.
No más comedias.
Мы не будем играть фарс.
Sugeriría que usted pierda menos tiempo en comedias y estudie un "thriller" o dos, Sr. Duke.
Я бы предложил вам тратить меньше времени на фарсы и почитать детектив, а то и парочку, мистер Дюк.
- Es una comedia, esto es noticia...
Это комедия, это новое ...
Escucha, la comedia es un arduo trabajo.
Послушай, старик, комедия- это очень тяжело.
- Y yo no hago comedia.
- А я не работаю с комедиями.
"La divina comedia.
"Божественная комедия", "История католичества".
Primero como tragedia y después como comedia.
В начале, как трагедия, а затем в виде фарса.
La comedia es demasiado sutil estos días.
Комедия сегодня — слишком тонкая материя.
Dicen que la comedia es tragedia más tiempo.
Говорят, что комедия — это трагедия плюс время.
- No pero, me encanta la comedia.
Нет, я люблю комедии.
¿Drama de costumbres o comedia pícara?
Костюмированную драму или озорную комедию?
Comedia repentina y violenta.
Непредвиденная, жестокая комедия.
La comedia viene de tres en tres.
Повеселись от души.
Típico de comedia romántica.
Классическая романс-комедия.