Примеры использования: cocido

Carne cocida.
Вареное мясо.
Olía como a pies cocidos.
По запаху - как ноги варят.
Caracoles y setas cocidos a fuego lento en vino de Madeira.
Улитки и грибы отварены в мадере.
Corta, cuece, ¡Bam!
Ты нарезал, ты испек, обман!
Lo vamos a asar, cocer o freir
Поджарим, запечем, зажарим в масле.
Sabrían a esponjas cocidas.
Они могут стать, как вареная губка.
¿Por qué lo está cociendo?
Зачем вы это варите?
La mejor manera de cocer patatas al horno es tener cuidado de que no se quemen.
Лучший способ запечь картошку - следить, чтобы она не подгорала.
Sr. Patata Cocida, ¿hmm?
Мистер Печеный картофель?
¿Por qué se cuece la leche?
Зачем кипятить молоко?
Ella puede cocerse en sus propios jugos.
Пусть варится в собственных нечистотах.
Los hornos fueron fabricados por una muy conocida compañía también especializada en hornos para cocer pan.
Печи были сконструированы хорошо известной компанией, специализацией которой были печи для пекарен.
A la gente no le gusta que sus coches se cuezan al sol, ya sabes...
Знаете, люди не любят, когда их машины пекутся на солнце...
Como una patata cocida en esta cosa.
Как печеная картошка в этой штуке.
Los he cocido como disculpa.
Я испекла их в качестве извинения.
Era con, ah, patatas cocidas, crema agria, mantequilla y eneldo.
это были, эх, вареная картошка, сметана, кефир и укроп.