Примеры использования: cobertura

Eso haría que la cobertura nacional, ¿no?
Это сделало бы национальный охват, не так ли?
- Cobertura diferente.
Различное освещение.
De la cobertura del móvil.
Зона действия сотового телефона.
A la vuelta, más cobertura de la investigación de las bombas en Boston.
Больше информации о расследовании взрывов на Бостонском Марафоне, после перерыва.
No voy a destrozar mi cobertura porque una bruja hippie, sin ofender.
И я не собираюсь раскрывать свою маскировку ради какой-то ведьмы-хиппи, без обид.
Sigue sin cobertura.
Приема нет.
Han salido los datos de ventas con una cobertura del 60%.
Статистика показывает 60 % охват по стране.
Voy a sacarte de la cobertura.
Я хочу отстранить тебя от освещения.
Maximizar la cobertura y utilizar el gas como una bomba para insectos.
Максимальное покрытие, как бомба против насекомых.
¿Creen que sólo eran para darnos cobertura?
Ты думаешь они просто хотели обеспечить прикрытие нам?
No, no lo hacéis, necesitáis una cobertura.
Неа, не нужно, нужно иметь обеспечение.
Me ha dicho que buscaba cobertura mediática.
Она сказала мне, вы ищете небольшой обзор.
Sin cobertura.
Sin cobertura.
Здесь нет связи.
Tengo buena cobertura.
У меня отличное покрытие.
- Pero necesitarán cobertura legal.
Им нужно политическое прикрытие.