Примеры использования: circuito

Con el fin de conocer que circuito está fallando, necesitamos hacer un mapa de la actividad cardíaca.
Чтобы выяснить в которой цепи происходит осечка, нам нужно составить полную схему всей электрической активности её сердца.
Me habló de algo así como un circuito de clubes.
Сказала, что она работала по какой-то схеме.
¿Podemos hacer un puente al circuito?
Он мог обойти узлы сети?
Sólo voy a comprobar el relé del circuito.
Я хочу еще проверить линии подачи.
Rodrigo Thorton recién jubilado del Segundo Circuito.
Родриго Тортон уволился из суда Второго округа.
Observaremos cómo atrapan a Mulder si no encuentro la anulación del circuito.
Мы будем наблюдать арест Малдера, если я не переделаю цепь.
El circuito de control!
Схема управления!
Me las arreglé para desactivar las cámaras de seguridad para que nadie viera lo de aquí fuera, pero me preocupa que las del tejado tengan un circuito diferente.
Мне удалось отключить камеры наблюдения так что никто не увидит, но я боюсь, что те, которые на крыше, подключены к другой сети.
Vi a través del circuito otra vez.
Я снова видел сквозь контур.
- Circuito camaleón.
- Система "Хамелеон".
Col Baird, la fuente de el circuito es de esa manera
Полковник Бейрд, источник циркуляции там.
Un circuito cerrado como este disfraza los límites del sueño.
И такой замкнутый круг... поможет маскировать границы созданного тобой сна.
Han identificado los receptores en el cerebro que activan circuitos específicos.
Ученые определили рецепторы в мозгу, которые активируют его особые участки.
Llamémoslo un circuito de distracción.
Давайте назовём это отвлекающим контуром.
Circuito de desmaterialización, fuera de servicio.
Система дематериализации не работает.
Después que eso está hecho, solo tienes que hacer un interruptor de gancho... un circuito que hace el trabajo del teclado.
После того, как закончите с этим остаётся только сделать переключатель линии, который выполнит роль клавиш.