Примеры использования: chalet

No ha sido visto en público desde el funeral, y se rumorea que, que está escondido en un chalet en Gstaad, Suiza.
Его не видели в обществе после похорон, и ходят слухи, что он заперся в шале в Гштадте, Швейцария.
6 chalets y un 20% al mes.
Шесть особняков по 20% в месяц.
Sí, de verdad hay un chalet en Cerdeña que hay que decorar.
Да, правда в том, что вилла в Сардинии нуждается в украшении.
Así que accedí, ya sabes, a un chalet en un campo de golf.
Поэтому мне хотелось, понимаешь, коттедж на поле для гольфа.
Chalet privado.
Личная вилла.
No me refería a que dieras la señal para un chalet y mudar a toda la familia sin consultarme.
Я не намекала, чтобы ты взял в рассрочку коттедж и начал переезд, не посоветовавшись со мной!
Sus padres tenían un chalet en La Baule.
У ее родителей была вилла в Ла Боле.
120 chalets con vistas al mar.
120 коттеджей с видом на море.
Además, el chalet tiene bañera de hidromasaje, gracias.
И еще, в коттедже будет гидромассажная ванна.
Había alquilado un chalet.
Я снял там домик.
Prueben otra vez en el chalet de Verney.
Посмотрите еще раз в доме Верни.
Y a un chalet en Deer Valley con acceso en pendiente.
И к домику Дир-Вэлли с прямым проходом по склону.
Una carrera exitosa, basada en este chalet de fantasía del Padre de Navidad.
Успешная карьера, основанная на этом доме фантазий деда Мороза
Pasé por el chalet del lago camino aquí.
Я проезжала мимо этого домика.
Padre, si vendieron su chalet, significa que los humanos se mudarán.
Отец, если они продали дом, значит, туда въедут люди.
¿ Puedes ver el chalet del lago desde aquí?
Видишь тот домик на озере?