Примеры использования: cava

De hecho, George lo había contratado tres días antes... para cavar el mismo hoyo.
На самом деле, эту яму выкопал другойрабочийещё3дняназад ... по заказу Джорджа старшего.
Parece que estoy aquí para cavar.
Похоже я тут, чтобы копать
Haced que vuestros hombres empiecen a cavar un perímetro de trincheras.
Прикажите своим парням вырыть по периметру траншеи.
Uh, ¿Qué habrá cavado estos túneles?
Как думаешь, что прокопало эти туннели?
¿Cómo vas a cavar por aquí con tu destornillador sónico?
Как вы собираетесь прорыть тут вашей звуковой отверткой?
- Puedo cavar en el jardín, si quiero.
- И перерыть весь сад, если захочу.
¿Qué diría tu esposa sobre cavar el patio?
Что скажет твоя жена на то, что ты перекапываешь внутренний двор?
- ¿Puede cavar rápido?
- Как быстро ты можешь копать?
Dejar de cavar!
Прекратить рытье!
Era una tortura verlo cavar en mi pasto.
Мне было очень неприятно видеть, как он копается в моей траве.
Ese dinero va a cavar una piscina que tomará a nuestra familia rota y la unirá.
Эти деньги выкопают нам бассейн, который объединит нашу разрозненную семью и соберёт вместе.
- ¿Pero cavar pozos en África?
Что, рыть колодца в Африке?
Solo haz una nota mental sobre dónde la enterraste, y tan pronto como volvamos al presente, puedes cavar ahí.
Просто запомни место, где ты зарыл его и как только Мы вернёмся в настоящее, ты сможешь раскопать его.
Sólo es cuestión de cavar y la búsqueda de ellos.
Нужно просто докопаться и найти их.
Tal vez encontrará la suya cavando zanjas.
Возможно ваша в рытье окопов.
Pensé que estabas cavando a través del descubrimiento.
Я думал, ты копаешься в материалах, которые нам дали.