Примеры использования: causas

- ¿"Causa probable"?
- "Вероятная причина"?
Pero es por una buena causa.
Но повод-то серьёзный.
Si no lo sabía, no puede ser una causa.
А если я не знал, как это могло быть мотивом?
Siempre quiso liderar a las tropas por una causa gloriosa.
Вот, чего ты всегда хотел... вести войска под благородным предлогом.
¿Entonces tu causa es verdadera y la de ellos falsa?
Так ваша цель истинна, а их - ложна?
Hemos alentado a nuestros amigos y clientes a apoyar la causa.
Мы призвали друзей и клиентов поучаствовать в процессе.
Un golpe en esa parte puede causar un severo daño nervioso.
удар в эту область мог вызвать повреждение нерва
Tiene tanta causa para la guerra como tú.
У него не меньше причин отправиться воевать, чем у тебя.
La causa probable necesita ser fácilmente percibida.
Достаточное основание должно быть очевидным.
- No hagas que te maten por mi causa.
Не делай так, чтобы тебя убили по моей вине.
- Y no olvidemos la causa raíz del problema?
И не забывайте о корне этой проблемы.
¿Has perdido la fe en nuestra causa?
Вы потеряли веру в наше дело?
- Esta es su causa para la demanda.
Это же самая сильная сторона вашего иска.
Tu éxito en el caso de Oso Erguido, tus conexiones con la comunidad nativa, tu apoyo a sus causas...
Ваш успех в деле Стэндинбэа, ваши связи с общиной коренных американцев, ваша поддержка их судебных дел...
El rotulador permanente causa daño permanente, lo que hace que la tía Lorelai se enfade permanentemente.
Вечный маркер причиняет вечный урон полу, что делает тетю Лорелай вечно расстроенной.
Bueno, usualmente soy así por una buena causa.
Ну, обычно у меня есть достаточно оснований быть сумасшедшей.