Примеры использования: cata

Disfruten la cata.
Приятной дегустации.
Lo elegí en un viaje de cata de vinos por el sur de Francia el verano pasado.
-Купил его на дегустации на Юге Франции
Estaba demasiado borracha en la cata de vinos como para acordarme.
На той дегустации я была такая пьяная, что не помню.
He tendo que celebrar sesiones de cata en la mitad de lugares del país.
Мне пришлось побывать на дегустации в половине подобных мест в стране.
Estoy insinuando que tu trabajo literalmente es catar...
Я намекаю, что твоя работа фигурально воняет...
Odio ponerme de su lado, pero vamos, ¿Una cata de vinos?
Ну, я его не оправдываю, но, брось, дегустация вин?
¿La cata de vino?
- ¿Lo pasaron en Catar?
У вас в Катаре показывали "Зелёные просторы"?
La tenía que catar después de lo que dijiste.
После твоих рассказов и мне хочется попробовать.
O podríamos catar el vino al otro lado del Loire.
Или попробовать вина на берегу Луары.
Estropeó el aroma en la cata de vinos.
А это портило букет, во время его винных дегустаций.
Tú también deberías venir a la cata.
Ты тоже должна прийти на дегустацию.
Deberíamos hacer una reunión de cata de vinos.
Может нам устроить вечеринку дегустации вина?
Por eso no fue a la cata de vino esta mañana.
И поэтому она не была на дегустации вина этим утром.
Para de catar, ¡para de cantar ahora mismo!
Остановите песню, остановите песню прямо сейчас!
¿Por qué a través de la Catar?
А почему китайцы задействовали Катар?