Примеры использования: capturar

Nos ayudó a capturar a un fugitivo peligroso.
Вы помогли поймать беглеца.
¿Y quién creéis que dio la orden de capturar a Castiel?
И кто, как вы думаете, дал приказ схватить Кастиэля?
Ha conseguido capturar a un buen número de agentes renegados.
Он задержал немало неуправляемых агентов.
Dos más fueron capturados hoy.
Еще двое были захвачены сегодня.
Lo capturamos hace dos meses.
Мы взяли его два месяца назад.
Nos preparamos para capturar al estrangulador de Scranton.
Мы решили схватить Скрэнтонского Душителя.
Quiero decir, podemor capturar a Bebe y ver si habla.
Думаю, мы можем задержать Биби и посмотрим, будет ли она говорить.
Capturaron a 11 soldados.
Захвачено 11 солдат.
Los micrófonos direccionales más avanzados pueden capturar el habla humana a una distancia de 200 metros.
Наиболее продвинутые направляемые микрофоны могут улавливать человеческую речь с расстояния более 200 метров.
Fui capturado con la banda y Conlin entró en mi celda.
Меня арестовали с этой бандой и Конлин пришел в мою камеру.
500 de tus hombres capturados en la batalla contra Crixus a cambio de la vida de Tiberius...
Пять сотен твоих людей, пленённых во время битвы с Криксом — за жизнь Тиберия.
Ocupado siendo capturado.
Занят в плену.
Y ayudé a capturar a un sospechoso.
И я помог поймать подозреваемую.
También capturamos al diplomático de mayor rango que quedaba.
И мы арестуем вашего самого высокопоставленного из оставшихся дипломата.
Un capturado a uno obedece.
Плененный подчиняется.
¡Hemos capturado su unidad!
Мы захватили в плен твое подразделение!