Примеры использования: capacitación

Desde la plomería mala al cableado deficiente, las bajas exigencias para los empleados, el programa inexistente de capacitación del personal, y también...
От плохих трубопроводов до недоброкачественной электропроводки, до халатного отбора сотрудников, несуществующей программы подготовки персонала, и....и, и, и, и...
Cuando Ruth y Tommy se separaron, mi capacitación como cuidadora había comenzado.
Когда Рут и Томми на самом деле расстались, моя подготовка уже началась.
Es lo primero que vemos en la capacitación.
Это первое, о чем мы говорим при подготовке.
Lo mismo sin todos los de capacitación, credenciales o salvedades.
Только без подготовки, квалификации и диплома.
Mi capacitación de seguridad va muy bien.
Мое обучение мерам безопасности действительно идет хорошо.
Bueno, soy un científico por capacitación.
Ну, я - ученый по профилю.
Habrá planes de capacitación pagos.
Будут доступны оплачиваемые тренировочные программы.
- ¿Capacitación en cirugía pediátrica?
заявка в детскую хирургию?
Capacitación vocacional, trayectoria profesional legítima.
Профессиональное обучение, законная карьера.
Además, aún no hablamos sobre un programa de capacitación laboral.
Также мы никогда не обговаривали необходимость внедрения программы обучения в тюрьме.
Dice que hay una capacitación.
Она говорит о каком-то обучении.
En mediados de los '80 pasé su programa de capacitación laboral.
В середине 80-х по программе обучения профессии я приехала сюда.
¿No tiene capacitación formal?
Есть формальное обучение?
Todo esto de la capacitación es otra forma de postergar las llamadas a los clientes.
Все эти наставления - это очередной способ увильнуть от поиска клиентов.
Los planes de capacitación son un recurso valioso...
Тренировочные программы это ценный ресурс.
¿A eso le llaman capacitación de diversidad?
И это, по-вашему, тренинг по толерантности?