Примеры использования: cantar

Empiece a cantar.
Тогда пойте.
Dicen que quieren tiempo para cantar su canción fúnebre.
Они заявляют: им нужно время, чтобы пропеть песню смерти.
Hacía años que no veía cantar a un hombre por la calle.
Я не видел людей, напевающих на улице, сто лет.
Nos harás cantar canciones de campamento.
Ты соберёшь нас всех вместе попеть песни у костра.
Y he averiguado cómo cantar todas tus partes al teclado.
А я разобрался с тем, как играть все твои партии на синтезаторе.
Solía cantar hermosamente.
Как красиво он звучал.
No voy a cantar sin que haya fuegos artificiales.
Я не буду говорить без гарантий.
- Que paren de cantar.
- Отставить все песни.
Y adoro ver qué apasionado te pusiste cantar que "Soy mujer."
И я люблю наблюдать, как ты с рвением распеваешь "Я женщина".
Yo iba a cantar canciones sobre tu belleza.
Я бы воспевал в песнях твою красоту.
¿Puedes cantar?
Ты можешь спеть?
La primera ha sido cantada, la tercera se aproxima sin embargo algunos apenas han despertado sus almas.
Первый час уже отпели, приближается третий, а некоторые только глаза протирают.
Uníos de nuevo en una familia, para que podamos cantar Tu alabanza por los siglos de los siglos.
Воссоедини нас с нашими семьями, чтобы мы могли восхвалять тебя на веки вечные.
Todos ellos se ven por igual cuando no se cantaban.
Все одинаковы, когда не кукарекают.
Quienquiera que esté cocinando está cantando una dulce, dulce melodía de sirenas.
Кто-то своей готовкой зазывает, как песнь сирены.
Vamos a ver eso, sin cantarlo.
Мы должны почувствовать это без слов.