Примеры использования: califica

Eso puede calificar como algún tipo de ciber crimen.
Это можно квалифицировать как киберпреступность.
Sólo puedo calificar su actitud conmigo de maliciosa.
Её обращение со мною я не могу назвать иначе, как игривым.
Jeff, habiendo oído la versión de Pierce de esta historia, la única cosa humana que puedo hacer es calificarte con una C y permitir que él haga su presentación solo, si te parece bien.
Джефф, я выслушал версию Пирса и считаю наиболее гуманным решением поставить тебе тройку и разрешить ему провести презентацию одному, согласен?
Si voy a calificar a su cliente como un Doctor,
Если я собираюсь квалифицировать вашего клиента как врача,
Eso no necesariamente califica como tener una historia.
Не сказала бы, что это можно назвать "историей".
No estás calificada.
У тебя нет квалификации.
¿Porqué le permitirían a un novato calificar ese vino?
Почему вы позволили новичку оценивать то вино?
"La bravura de Sir Trevor Ainsley en Lágrimas del Marinero lo califica como...".
"Первоклассная игра сэра Тревора Айнсли в Слезах Моряка... характеризует его как..."
Te puedo calificar sobre una base individual.
Всё что я могу предложить - это оценивать тебя индивидуально.
Si bien esto no califica como el arte de gobernar pone de manifiesto mi efectividad la misma efectividad que tengo planeado llevar a las Naciones Unidas.
Хотя это и не характеризует меня как государственного деятеля, но показывает мою результативность, которую я планирую принести и в ООН.
Están muy calificados.
У них исключительная квалификация.
Si tuvieras que calificar.
Если бы тебе пришлось меня оценивать.
¿Qué califica a alguien, según Ud., para gobernar a una ciudad?
Что, по-вашему, характеризует человека, способного управлять городом?
Puedes calificar mi oferta como quieras.
Вы можете квалифицировать мое предложение так или иначе как хотите.
O pueden irse y lo calificaremos de malentendido.
Либо Вы можете уйти в свою каюту, и мы назовем это непониманием.
¿Está calificado?
У тебя есть квалификация?