Примеры использования: calcular

Así que la computadora registra conductividad de la piel y la estructura capilar subdérmica para calcular una verificación de 2048 bits.
Компьютер фиксирует теплопроводность кожи и подкожную капиллярную структуру, вычисляя 2048-битное подтверждение.
Lo que te permite calcular la altura.
Что позволяете тебе рассчитать рост.
Eso es mucho más de lo que se calculaba.
Не сильно ли это раньше, чем предполагает современная наука?
No puedes calcular los sentimientos.
Ты не можешь посчитать свои чувства.
Están calculando daños.
Что означает, что они оценивают ущерб.
Imposible de calcular.
- Невозможно просчитать.
¿Cómo se calculan esos cúbicos?
Как рассчитывать эти кубические...
Se a quien voy a usar para calcular los impuestos y la propina.
Я знаю, кого я попрошу подсчитать сбор и чаевые.
Es el modo de nuestro cuerpo de probarnos de calcular si podemos alcanzar la siguiente rama o no.
Так наше тело нас проверяет, рассчитывает, сможем ли мы допрыгнуть до следующей ветки.
Más importante, ¿cómo vas a disfrutar la vida si siempre estás calculando el peor resultado posible?
Но самое главное - что хорошего в жизни, если всегда высчитывать наихудшие последствия,
Con los números, puedes calcular las probabilidades.
Зная числа, можно подсчитать шансы.
Mientras no sepamos donde está no hay forma de calcular cuántas vidas hay en peligro.
До тех пор, пока она на свободе, невозможно сосчитать количество людей, находящихся в опасности.
Calcula los límites físicos humanos.
Он определяет физические ограничения человека.
Contar las balas, calcular velocidades, hacer números.
Считаешь пули, вычисляешь скорость, анализируешь цифры.
Tal vez podríamos usar su computadora para calcular la masa del asesino en relación a la longitud de la habitación.
Может быть мы могли бы использовать ваш компьютер, чтобы рассчитать массу убийцы относительно длины комнаты.
Estaba intentando calcular cuánto tiempo me llevaría tener un beneficio de 10.000 dólares en la lavandería.
Пытаюсь посчитать, за какой срок я заработаю десять тысяч в прачечной.