Примеры использования: cabron

¡Esos cabrones de negociantes saben cómo sacar provecho!
Эти козлы в бизнесе реально знают как извлечь выгоду, да?
Todos los maderos son cabrones."
Все копы подонки."
¿Ahora me creéis, cabrones?
Теперь-то вы мне верите, козлы?
¡Malditos cabrones!
Чертовы подонки!
¡Pero no los he pisado todos, cabrones!
Но я не смог наступить на каждую, сволочи!
¿A quién le toca batear, cabrones?
Кто следующий, сволочи?
Esos cabrones me sacaban todo el dinero.
Эти сволочи совали руки ко мне в карман.
Cállate, cabron.
Заткнись, сволочь.
Cabrones egoístas.
Эгоистичные сволочи.
Porqué estos cabrones están desesperados por conseguirlas.
Почему эти мерзавцы пытаются их вернуть?
Los cabrones lo hicieron.
Эти сволочи сделали это.
¿De qué sirve detener a esos cabrones si no podemos juzgarlos?
Какой смысл арестовывать этих мерзавцев, если не можешь их обвинить?
¿Cómo es que todos los cabrones van a por los tíos buenos?
И почему мерзавцы всегда не дают жизни хорошим парням?
Y tratan de hacernos comprender lo amables que eran esos cabrones.
Пытаются объяснить нам... насколько гуманны были эти мерзавцы.
Alguno de los que nos represente podrían acabar siendo unos cabrones.
Некоторые из наших представителей могут оказаться мерзавцами.
¿Cómo han podido esos cabrones suspender a un hombre por asistir a unas cuantas reuniones?
Как эти мерзавцы могут отстранить человека за посещения пары встреч?