Примеры использования: bondad

El príncipe y su reino fueron enormemente enriquecidos por ese acto de bondad de un pobre huérfano.
Принц и его королевство невероятно обогатились после акта доброты к бедному сироте.
Este pequeño gesto de bondad realmente valió la pena.
Этот небольшой жест добра более чем окупился.
Me diste cariño, bondad y lealtad.
Ты дала мне и любовь, и сердечность, и преданность.
Tu bondad me confunde.
Ваше совершенство меня поражает.
Eso provocó la creación de un hijo lleno de bondad.
И это привело к появлению сына, полного добродетели.
Bueno, la bondad es muy buena cuando nadie la puede ver.
Ну, лучше всего, когда любезность действительно никто не видит.
Simplemente rezumando bondad.
Просто источают совершенство.
Todos me dicen que es un brillante ejemplo de bondad.
Все говорят, что вы - яркий пример добродетели.
El primero de los 250 poblados de la bondad.
Первого из 250 поселений добродетели.
Es una bondad, Leonard.
Это любезность, Леонард.
¡Puedo sentir mi propia bondad!
Я не чувствую своей пользы!"
Habría muerto de deshidratación, si no fuera por la bondad de los animales del bosque.
Я бы умер от обезвоживания, если бы не доброта лесных зверей.
Que hay bondad y maldad en el mundo.
В мире есть добро и зло.
Me habría satisfecho con bondad y lealtad.
Мне было вполне достаточно сердечности и преданности.
Hay bondad en tus ojos.
Эта доброта в твоих глазах.
La bondad no es bondad si busca tener ventaja.
Добро не есть добро, если оно ищет выгоды.