Примеры использования: batido

"entonces tendréis que intentar batir su tiempo."
затем, вы должны попытаться побить его время
Enseña cómo batir a un sospechoso, pero sin dejar pistas.
Она учит, как бить подозреваемого так, чтобы не оставлять следов.
Creo que batir va a ser lo mejor.
Мне кажется взбивать будет лучше в кадре.
¡Algunas mujeres se ciegan al batir sus pestañas a un bigotudo como yo!
Некоторые женщины едва ли не слепнут, хлопая ресницами для таких усатых мужчин, как я!
"Mejora un par de cosas..." Pensé que iba a batir récords o algo.
"Только исправьте одну две вещи..." Я подумал, что побью рекорд или что-то такое.
Pero para mí, sigue siendo Thor, batiendo su martillo.
Но для меня это все еще Тор, который бьет своим молотом.
Solo necesito 10 minutos de batido constante
Его надо взбивать в течении десяти минут.
¿Hay batidos?
Там есть коктейли?
Si no podemos batir a Adams en publicidad, lo batiremos aquí en el terreno.
Если нельзя победить Адамса по рекламной площади, мы можем победить его на этой площадке.
¿Quieres batirte?
Хочешь биться?
Los mamíferos la beben, los peces nadan en ella, los niños chapotean... y los pájaros baten sus alas y cantan como amanecer.
Ее пьют звери, в ней плавают рыбы, мальчишки бросаются в нее... а птицы взмахивают крыльями и поют как на заре.
- Batido de proteínas.
Протеиновый коктейль.
El equipo a batir.
Команда, которую мы победим.
Un corazón batiendo.
Сердце бьется.
Batiendo sus ojos, luego tímidamente escondiéndolos detrás de su barra de pan.
Хлопала глазами, а потом застенчиво спряталась за хлебной палочкой.
- ¿El tiempo que ibas a batir?
Какое время ты должна была побить?