Примеры использования: barata

A medida que el mundo resbalaba en una depresión más profunda, los banqueros celebraron la venta barata que habían creado.
Пока мир скользил глубже в депрессию, банкиры праздновали дешевую распродажу, которую они создали.
Es barato, beneficia a la ciudad, es pan comido.
Он недорогой и на пользу городу, это настоящий успех.
Alguien viendo a través de ti, alguien que te recuerda que lo hiciste del modo barato, como el resto de los que están aquí.
Кто-то видит тебя насквозь, кто-то тебе напомнил, что ты пошел легким путем, как и твои соседи тут?
Necesito a alguien bueno pero barato.
Мне нужен кто-нибудь хороший, но недорогой.
Soy una cita barata?
Я лёгкая добыча?
Necesitamos un investigador que trabaje por cuenta propia y sea bueno y barato.
Нам нужен хороший и недорогой частный следователь.
Es barato, más bien.
Это действительно дешево.
Es más barato que la leche.
Так дешевле, чем молоко.
No era barato.
Он был не дешевый.
¿Crees que es barato tener este aspecto?
Думаешь, выглядеть вот так - дёшево?
Como un traje barato.
Как дешёвый костюм.
Es increíblemente barato.
Очень дёшево получается.
- Es más barato que el petróleo.
- Это дешевле, чем нефть.
Si, lo has vendido barato!
Угу, вы продали очень дешево.
Es barato, sí, pero igual te marearás.
Оно недорогое, да, но всё равно можно напиться.
Vino barato.
Дешевое вино.