Примеры использования: ayuna

Entonces usted deberá ayunar.
Тогда ты должна поститься.
Oraciones, ayuno, dar a los necesitados.
Молитвы, посты, помощь нуждающимся.
Voy a ayunar.
Я буду голодать.
Debes ayunar por 24 horas primero.
Вы должны сначала 24 часа поститься.
- Mantengo ayuno.
Я блюду пост.
¿Entonces no ha estado ayunando?
То есть она не голодала?
Llevo ayunando y rezando días y todo lo que oigo es el sonido de mi propia voz en mi cabeza.
Я постился и молился целыми днями, и всё, что я могу услышать - звук собственного голоса, витающий вокруг моей головы.
El Gobernador está ayunando.
Губернатор постится.
Pero hermana, si quiere ayunar, debe decirle al resto de la comunidad lo que está haciendo.
Но, сестра, если вы хотите голодать, вы должны рассказать об этом остальным сёстрам.
Y mañana debemos ayunar, por nuestros pecados.
Завтра мы будем поститься за наши грехи.
Se acabó el ayuno.
Мы закончили пост.
Dee Dee, no puedes ayunar.
Диди, тебе не надо голодать.
No quieren renunciar a su cena no quieren ayunar durante 3 días o 40 días o lo que sea.
Они не могут отказаться от своего ужина, не хотят поститься во время трёхдневного поста или 40-дневного, или любого другого.
Creo que tu ayuno comienza al atardecer.
Твой пост начинается на закате, как я знаю.
Significa que tu amo continua su periodo de ayuno.
Ёто означает, что твой господин все еще голодает.
Ahora estamos en ayunas?
Так мы сейчас постимся?