Примеры использования: atrae

No importa, estaba solo tratando de atraer tu atención.
Не важно, я только привлекал ваше внимание.
El nombre, literalmente, atrae.
Название буквально манит.
Protesto el "atraer".
Протестую против "завлекать".
No, pero quizá puedo atraer a uno.
Нет, но может быть я могу приманить ее
Fuerzas oscuras nos atraen hacia Totleigh, Jeeves.
Темные силы неумолимо влекут нас в Тотли Тауэрс, Дживс.
Obviamente se atraen...
Очевидно, что они увлечены друг другом.
Y con el tiempo, empecé a atraer clientes.
В это же время я начала привлекать клиентов.
Y esa magia atrae a algunas personas increíbles.
Его магия манит к себе удивительных людей.
Entonces, si el objetivo es seguir vivos, entonces ¿por qué atraer a la Cazadora a nuestro lugar de reunión?
Так, если цель остаться в живых зачем притягивать Охотницу к месту нашей встречи?
¿Así que vas a atraer esa cosa hacia acá?
Значит ты заманишь эту штуку сюда?
Parecía innecesario dado que solo queríamos atraer al Doctor a campo abierto.
В этом не было необходимости, поскольку мы всего лишь хотели выманить Доктора на открытое пространство.
No es algo para que te burles de mí, sino para atraer a otras personas como si fuera un hecho.
Это единственная вещь, над которой ты можешь насмехаться, но не надо вовлекать других людей в мою жизнь.
¿Por atraer a un terrorista suicida?
Что навлёк на себя террориста-смертника?
- Porque los opuestos se atraen.
Притягиваются противоположности.
Así que, ¿los imanes son algo típico de Neolución... atraer, repeler?
Итак, магниты, как вещь Неолюции... притягивают, отталкивают?
Gideon quiere atraer al Destripador.
Гидеон хочет заманить потрошителя.