Примеры использования: asegurarse

Los médicos la llenaron de tranquilizantes y morfina para asegurarse de que no sufriese.
Доктора назначили ей транквилизаторы и морфин, чтобы обеспечить безболезненный уход.
- Y asegurarse de que no me encuentren.
- И гарантировать , что меня никогда не найдут
Y como nos aproximamos al día establecido, a estas damas les gustaría asegurarse de que no sois asesinos o espías...
По мере приближения назначенного дня эти дамы всё более желают увериться, что вы не убийцы или доносчики...
- Estaba asegurada.
— Он был застрахован.
Oh, no es eso, lo puedo asegurar.
О это не так могу уверить вас.
No puedo asegurar eso, pero sí tiene pulso.
Не берусь утверждать, но пульс теперь явно прощупывается.
Asegurarse de que no veamos un quirófano este año?
Уверена мы ни за что не попадем в операционную в этом году
No hay mejor forma de asegurarse un trabajo que volviéndote un empleado indispensable.
Нет лучшего способа обеспечить себе гарантию занятости, чем превратить себя в незаменимого работника.
Asegurarse no duele.
Но никогда не помешает убедиться.
Pero quizá quería asegurarse de que escapase.
Но, может, он просто хотел удостовериться, что сможет его выпустить?
Salvo frenar al Comité Judicial y asegurar el Senado.
Только придержать судейских и заручиться поддержкой Сената.
Pero te puedo asegurar que lo único que no soy es--
Но я могу тебя заверить, что единственное, каким я не являюсь - это
Si nuestro dinero puede asegurar que Roma lo reconozca como Rey de Judea,
Если наши деньги смогут убедить Рим воспринимать его, как царя Иудеи,
Sería más caro para asegurar un sacapuntas .
Даже точилку для карандашей страховать дороже.
J.D. Tú y Rain mantengan al prisionero aquí y aseguren la salida.
Джей.Ди., ты и Рэйн смотрите за пленником здесь и охраняйте выход.
Asegurarse de que estabas aquí.
Хотел убедиться, что ты на месте.