Примеры использования: asar

Van a asar malvaviscos en esta chimenea.
Вы будете жарить зефир в этом камине.
Lo arrinconamos y después lo asamos, ¿Verdad?
Заходим за угол и поджариваем его, верно?
- Podríamos asar un pollo.
-Мы должны зажарить цыплёнка.
Usted mantiene la quema el queso asado.
Продолжай жечь сыр дальше.
Asado Emily.
Жаркое, Эмили.
Tienen un 70 por ciento menos de muertes donde no los asan.
Где их не обжаривают, смертность ниже на 70 процентов.
Me gustaría asar sus castañas en una hoguera.
Просто Счастливого Рождества, и я бы хотел собственноручно пожарить ваши каштаны на открытом огне.
Hay asado y tarta de manzana hechos desde cero.
Они сами пекут яблочный пирог.
no manipularlas, hervirlas, asarlas ni macerarlas en vinagre.
Не варить, не обжаривать, не замачивать в уксусе.
¿Es algo que podamos asar?
Это что-то, что можем пожарить?
Prácticamente asan su pollo en el infierno.
Они практически пекут курицу под адским огнем.
Cerdo asado?
Жареный кабан?
Nunca iba a asar al ganso.
Я и не собиралась жарить гуся!
Así que, mira, lo acorralamos y lo asamos, ¿Correcto?
Слушайте, мы загоняем его в угол и поджариваем, верно?
¡Y puedo asar un pollo!
А я могу зажарить цыпленка!
Cisne asado.
Жареный лебедь.