Примеры использования: apena

¿Te apena que me vaya?
- Тебя печалит, что я ухожу?
Este brote me apena mucho también.
Эта вспышка меня также огорчает.
- Yo apenas lo toqué, viejo.
Послушай, я его почти не тронул!
Mi arte apenas es de segunda.
Мои рисунки едва ли среднего класса.
Si se me permite decirlo, Sr. Scrooge, no parece excesivamente apenado por la repentina y un tanto trágica pérdida de su socio.
Если позволите, мистер Скрудж, не похоже, чтобы внезапная и трагичная гибель партнера сильно опечалила вас.
Alguien a quien apenas conoces desaparece de repente.
Тебя удивляет едва знакомый человек.
Mi marido es pobre, pero apenas deshabilitado.
– Мой муж беден, но вряд ли немощен.
Los colegios electorales apenas han empezado a informar.
Данные из избирательных участков только начали приходить.
- Parece muy apenado.
Выглядит как будто опечаленным.
Mi contrato claramente prometió "Apenas vivible".
В моем договоре ясно сказано: "едва приемлемые"
Apenas usamos suficiente fertilizante como para ser sospechosos.
Вряд ли необходимое количество удобрений может показаться подозрительным.
Su temporada en rehabilitación apenas llegó al radar.
Ее ограничение в реабилитации только создало шумиху...
No quiero apenarla.
Не хочу её огорчать.
El suelo debajo apenas fué tocado.
Пол под ним почти не обгорел.
Bueno, apenas es un amigo, Grace.
Ну, едва ли он друг, Грейс.
Esto nos apena profundamente.
Вы нас так огорчаете этим!