Примеры использования: apartarse

¡Apartarse dos pasos!
Отступи на два шага!
Porque parece que te estás apartando de nosotros.
- А похоже, что ты от нас отдаляешься.
Aparta, déjame pasar.
Расступитесь, дайте пройти.
- No puede apartarte de él.
- Это не сойдет её с рук.
No puedo apartar la mirada.
Не могу оторваться.
Dios, Brian no puede apartar los ojos de ti.
Мой Бог, Брайан не может оторвать глаз от тебя.
Si no se aparta, la tomaremos por la fuerza.
Если вы не отступите, мы захватим его силой.
Todo porque la hija de un poli fue... demasiado estúpida para apartarse del camino.
Из-за того, что ребенок какого-то копа... оказался слишком тупым, чтобы уйти с дороги.
Quizá quiera apartarse.
Тебе стоит отойти.
Señoría, si él no pelea por mí, tiene que apartarse.
Ваша честь, если он не хочет защищать меня, то ему лучше уйти.
Los de su pueblo se apartaban de ella.
Все жители деревни сторонились ее
Y entonces, por primera ves, las espesas nubes se apartaron y la superficie de Titan fue revelada.
Её густые облака впервые раздвинулись, и зонд увидел поверхность Титана.
Un reducido número de chicas fueron apartadas del grupo.
Небольшую группу девушек отделили от основной.
Aparta la espada.
Убери меч.
¿Le importaría apartarse ahora?
Теперь вы видите.... пожалуйста отойдите?
así que les agradeceríamos que se apartaran... para que podamos escoltar al Sr. Núñez fuera de aquí.
... так что мы будем благодарны, если вы расступитесь и мы сможем вывести мистера Нуньеза отсюда.