Примеры использования: apartar
- все
- отделить
- оторвать
- отдалять
- отвести
- отстранять
- отложить
- отодвинуть
- убрать
- оттолкнуть
- раздвинуть
- отойди
- уйди
- прочие переводы
Un reducido número de chicas fueron apartadas del grupo.
Todos nuestros scanner y escalpelos de láser elaborados nos apartan de nuestros fines.
Por favor no me apartes del caso, porque si me apartas del caso, no trabajaré y como no trabaje, tendré que pensar pensamientos.
Пожалуйста не отстраняй меня, потому что, если ты сделаешь это тогда я не буду работать, а если я не буду работать, то мне придётся думать мысли.
También puede significar "apartar suavemente y con respeto".
No puedes apartarnos tan fácilmente.
- Ahora, aparta.
Sus dones los apartaron del mundo.
Si nos arriesgamos y apartamos al Senado se estancarán durante tres años y no conseguiremos a nadie.
Мы в затруднительном положении здесь и отдаляя Сенат, они будут толочь воду в ступе в течении трёх лет и мы не получаем никого.
Dios, Brian no puede apartar los ojos de ti.
No puedo apartar la vista.
"¿Si lo encuentras, me lo puedes apartar?
Trata de apartar la carrocería de la rueda
¡Aparta las cortinas!
- Aparta.
No puedo apartar los ojos de ti
Pensé que también podría apartar la mirada.