Примеры использования: apariencia

Y a pesar de su apariencia, era el invitado más codiciado en todas las fiestas de Londres.
И, несмотря на внешний вид, он был самым желанным гостем во всем Лондоне.
Es una cuatrera de sangre fría y apariencia dulce e inocente.
Несмотря на ее нежную наружность она настоящий хладнокровный конокрад.
Me disculpo por la apariencia de mi hijo.
Прошу прощения за облик моего сына.
Solo quiero la apariencia.
Мне нужна лишь видимость.
No hay razón para traer mi apariencia al caso.
Мой внешний вид тут вообще не причем.
Si, bueno, las apariencias engañan, como ustedes la gente de la Segunda de Massachusets esta a punto de averiguarlo.
Да, ну, наружность обманчива, и ваш 2-ой Массачусетский сам в этом убедится.
Así que estamos luchando contra una fuerza homicida desconocida que ha tomado la apariencia de su comandante y de un alienígena cobarde, bajo el agua, en un reactor nuclear.
Значит, мы сражаемся с неизвестной смертоносной силой, которая приняла облик вашего командира и трусливого инопланетянина, под водой, в ядерном реакторе.
No estaba interesado en la apariencia, en el intelecto o en el ingenio.
Его не интересовала видимость интеллекта и ума.
Ha cambiado su apariencia, ¿no es así?
Он изменил свою внешность, не так ли?
¿Algun otra crítica insensible de mi apariencia en general?
Еще бессердечные критические замечания по поводу моего внешнего вида?
¿Puede identificar a esa cosa sin importar su apariencia?
Вы научились распознавать это существо в любой его форме?
Pero cuando la gente sepa lo que hiciste aquí, y aruine cualquier apariencia de reputación que tengas, no será negocio, será personal.
Но когда люди узнают, что ты тут натворил, это разрушит любое подобие твоей репутации, и это не бизнес, это личное.
Tienes apariencia confiable.
У тебя заслуживающая доверия внешность.
Eso suena casi tan particular como vuestra apariencia.
Я даже не знаю, что это значит, но звучит это так же странно, как и твой вид.
Suelen perder su apariencia, cuando eres demasiado brusco con ellos.
У них есть тенденция терять форму, когда с ними обходятся слишком жёстко.
¿Nunca vas a tener una conexión real con alguien, nunca vas a tener alguna apariencia de felicidad real?
У тебя не будет ни с кем настоящих отношений, никогда не будет хоть какого-то подобия настоящего счастья?