Примеры использования: antes

¿Tienes algo que dejarme antes de irte?
Ничего нам не оставите перед отъездом?
Ya derrotaste a Bill dos veces antes.
Ты дважды побеждал Билла раньше.
Quizá pueda dejarlo como antes.
Может, переключит назад.
Pero es mejor que antes hables con él para que luego no haya jaleas.
Но будет лучше, если раньше поговоришь с ним, чтобы потом не было проблем.
Antes de que me liberaste, Yo pertenecía a la Maestra Mighdal.
Пока вы не освободили меня, я принадлежал господину Мигдалу.
Bebe antes de que tu hermano te vea.
Выпей, Данни, перед встречей с братом.
Si mi destitución llega antes que su decisión.
Если меня отстранят раньше вашего решения.
Como hace 5 minutos, 10 minutos antes de eso.
Также как и пять минут назад, также как и десять.
Eso no es nada Sheldon no lo ha hecho antes.
Шелдон ничего не делал такого прежде.
Cuanto antes mejor.
Чем скорее, тем лучше.
Hay más asociados involucrados en el caso Bishop que antes.
Что ж, теперь еще больше сотрудников, чем ранее, вовлечены в дело Бишопа.
Le conté que salías con Hannah antes de que la entregaras por los asesinatos de Sal Price.
Я сказал ему, что ты встречался с Ханной, до того, как порвал из за убийства Сэла Прайса.
Pero necesito tiempo para conseguir identificar a este tío antes de que vuelva a atacar.
Но мне нужно время, чтобы найти его, прежде чем он нанесет очередной удар.
Llega aquí e irriga antes de continuar.
Промой рану, прежде чем пойдем дальше.
Antes de lo esperado.
Скорее, чем ты думаешь.
En ese caso perdieron el cuerpo antes de hacer la autopsia.
Они потеряли тело до того, как провели вскрытие.