Примеры использования: ansia

Sentí crecer el ansia de sangre, tal y como la familia me enseño.
Я почувствовала жажду крови, как меня учила семья.
Dios puede dar fin a tu ansia.
Бог может избавить вас от тоски.
La espero con ansia.
Lo espero con ansias.
La distancia no fue tan lejana como mi ansia por bailar con su Alteza!
Во всяком случае, расстояние было не больше, чем моё желание танцевать с Вами, Ваше Высочество.
Tengo ansia de algo un poco diferente.
Я просто жажду чего-то немного иного.
Espero con ansias.
Durante el exabrupto del teniente Johnson su expresión de odio y ansia de venganza aumentó el nivel de energía del alienígena.
Во время гневного взрыва лейтенанта Джонсона, когда он выражал ненависть и жажду мести, жизненная энергия инопланетянина возросла.
Yo soy el tipo padre que se esfuerza por aguantarse el ansia de golpearte con la culata de la pistola hasta matarte.
Я из тех родителей, которым постоянно приходится бороться с непреодолимым желанием избить тебя до смерти рукояткой пистолета.
Y este sudes tiene ansias de esa misma inmortalidad.
И субъект жаждет подобного бессмертия.
Lo espero con ansias.
Жду с нетерпением этого уже.
Un ansia de más poder del que ya tiene, un poder universal!
Жажда большей власти, чем у него уже есть как всемирное тяготение!
Yo también siento el ansia aveces.
Я тоже иногда чувствую тоску
La espero con ansias.
Las espero con ansias.
Utilizó el ansia de libertad de los Jaffas para poder conseguir el auténtico poder.
Он использовал желание Джаффа стать свободными, став один из них, чтобы заполучить большую власть.