Примеры использования: alto

- Algo alto.
- Ты слишком высокий.
El RAL está dentro de lo normal, pero en lo más alto.
Уровень глюкозы в пределах нормы, но на верхней границе нормы.
"Un grito alto y fuerte.
- Громкий, грубый вопль;
Bueno, su alquiler de casa y del carro son excesivamente altos.
Ну, его квартплата и аренда машины крайне дороги.
Partidas de póker de alto nivel.
Покер с большими ставками.
O al eliminar a todo un pelotón de su gente porque pueden o no tener una oportunidad de atrapar a un blanco de alto perfil.
Или, когда уничтожаешь взвод своих людей, потому что ты можешь убить или не убить цель особой важности.
Sé cómo reaccionan los hombres ante las presas fáciles y los dobladillos altos.
Я знаю, как мужчины реагируют на плохие отметки и короткие юбки.
Algo escotado, porque la cámara hace que todo quede muy de corte alto.
Э-э, что-то с глубоким вырезом, потому что камера показывает это как не глубокий вырез
Es el alto comando zygon.
Это Верховное Командование зайгонов.
Y tu nivel de glucosa en sangre es muy alto.
И повышенный уровень сахара в крови.
Sí, pero cuando eres alto y tienes buenos rasgos te pones eso irónicamente.
Да, но когда ты рослый, с высокими скулами, это выглядит иронично.
Parece más alto en las fotografías.
На фотографиях вы выглядите выше.
Ellos se aprovechan de la gente en situaciones de alto estrés ... hijos en la universidad , los niños de padres divorciados .
Их добыча - люди в тяжелых, стрессовых ситуациях... студенты в колледже, дети разведённых родителей.
¿El volumen debe ser tan alto?
Неужели обязательно должно быть так громко?
Y hablas en tono más alto cuando mientes.
Я также знаю, что твой голос становится тоньше, когда ты врёшь.
¿No estarás pensando en llevarme a un sitio súper alto, verdad?
Ты ведь не задумала затащить меня на какую-нибудь высоту, так?