Примеры использования: alivia

Ahora lo importante es aliviar el dolor.
Главная задача теперь - облегчить боль.
Quizás una fusión mental podría servir para aliviar su preocupación.
Возможно, слияние разумов поможет вам изменить вашу точку зрения.
La Sra. McCormick ha estado comatosa por semanas, pero la música parece aliviarla.
Миссис МакКорник была в коме несколько недель, но музыка походу успокаивает её.
Tengo la intención de llegar a los oyentes, aliviar su sufrimiento, y demostrar lo que hacemos mejor.
Мой план - достучаться до слушателей утолить их печаль и показать лучшее, на что мы способны.
Estoy aliviando su presión craneal, ¿de acuerdo?
Я понижаю его внутричерепное давление.
Debe estar tan aliviado.
Должно быть, вы вздохнули с облегчением.
No lo alivia.
no podemos aliviar su dolor.
Мы больше ничем не можем помочь им в их боли.
Yo sugeriría leche de la amapola para aliviar su dolor, pero él es completamente insensato.
Я бы предложил маковое молоко, чтобы облегчить боль, но он ничего не чувствует.
¿Estás llevando flores a un paciente para aliviar el golpe de un diagnóstico terminal?
Вы несёте цветы пациенту, чтобы смягчить потрясение от смертельного диагноза?
¿Hay alguna forma de aliviar el dolor?
Есть ли что-нибудь, что может снять боль?
Pensé que éstas podrían ayudar a aliviar la tensión.
Решил, что это поможет разрядить обстановку.
¿Te sientes aliviada?
Вам стало легче?
¿Parecía aliviado?
Он воспринял это с облегчением?
Aliviar el dolor de perder un ser querido.
Облегчить боль от потери любимого.
Esto podría aliviar la tensión entre él y la Srta. Bassett.
это смягчит напряжение между ним и мисс Бассет.