Примеры использования: alegre

Significa "alegre".
Это означает "радостный".
Era un niño tan alegre.
Он был таким маленьким и жизнерадостным.
Ahora ve arriba, ponte un sombrero alegre y escribe la misma canción 25 veces.
Отправляйся наверх, надень беспечную панамку, а так же напиши одну и ту же песню 25 раз.
"Das una imagen muy extrovertida y alegre,"
"Внешне ты выглядишь общительной и неунывающей,"
Es muy alegre, ¿verdad?
Очень яркий, да?
Este lugar es bastante alegre considerando que no hemos visto una sola gota de alcohol.
Это место оживлённое, учитывая, что нет ни одной бутылки алкоголя.
Ella no pudo, uh, necesitaba alegrarse.
Ей не нужно было, чтоб ее веселили.
- En verdad, alegres.
- Правда, рады.
Cuando se estaba muriendo, siempre estaba alegre, encantador, salvo cuando creía que nadie podía verle.
Когда он умирал, он был всегда веселым, он был прекрасным, за исключением тех случаев, когда думал, что никто его не видит.
.. como yo, amable, abierta, alegre ..
..дружелюбная, открытая, беззаботная..
Perdona mi alegre humor, pero Maris pasó para nuestra visita conyugal semanal.
Прости за моё игривое настроение, но вчера у нас с Марис был еженедельная супружеская встреча.
Ahora sé porqué las langostas hacen ese chillido alegre cuando se caen en el bote.
Теперь я понимаю, почему лобстеры издают такой довольный визг, когда их бросают в кастрюлю.
- Creo que es muy alegre.
- Считаю, здесь невероятно светло.
Es alegre, nada demandante.
Она живая, не требовательная.
Voy a alegrarte de la única manera qué sé hacerlo.
Я смогу развеселить тебя только одним способом.
El Sargento Doakes puede alegrarse.
Сержант Доакс должен быть счастлив.