Примеры использования: alarga
- все
- удлинять
- удлиняться
- продлевать
- продлить
- растянуть
- протянуть
- вытянуть
- тянуть
- продолжить
- затянулась
- длиннее
- прочие переводы
- Si tienes gangrena, ni siquiera vas a tener piernas que alargar, tío.
Alargar su propia vida.
Продлевала себе жизнь.
Debería alargar ese diminuto proyecto de parque tanto como sea posible para que Ben y yo podamos seguir trabajando juntos.
Я просто должна растянуть проект с этим крошечным парком настолько, насколько это возможно, чтобы мы с Беном могли продолжать вместе работать.
Y algunas flores son muy alargadas para las 99 especies restantes de colibríes de aquí como para que se alimenten de ellas.
А некоторые цветки слишком вытянутые, чтобы остальные 99 видов колибри, живущих здесь, могли из них питаться.
Pero en su lugar, optó por alargar esta historia.
¿Se está alargando mi cuello?
¿No ves que alargar esto es egoísmo?
Podría transformarse en un rorcual vicariano o alargar los brazos y estrangularme desde el otro extremo de la habitación.
Вы могли превратиться в викарианского розорбака, или растянуть свои руки и задушить меня из любого угла этой комнаты.
Cosas extrañas suceden cuando las sombras se alargan.
Era la única forma de alargar la vida de Bart un año, acortando la tuya 30 años.
Veremos hasta cuando alargan esta situación.
No les importa alargar las cosas.
Su clase se ha alargado.
Erm, alarga su boca para rodear la cabeza de su víctima con los incisivos.
Trata de alargar tu vida.
Levanta y alarga el pie.