Примеры использования: agobiar
- все
- обременить
- угнетать
- подавить
- надоедать
- давить
- смущать
- прочие переводы
También lo haría un hombre agobiado por la culpa.
Algunas de las brujas creen que los Viajeros intentan agobiarte para que ese alguien pudiera pasar.
Me estás agobiando.
Si te sientes agobiada por eso, no lo hagas.
- Si era demasiado, si te estoy agobiando...
Así que, George, ¿estás aquí para decirme como vivir mi reciente vida de soltera, agobiarme, refinarme, corregirme, envolverme de la cabeza a los pies en un sherpa?
Вот как, Джорж, ты здесь чтобы учить меня как мне жить моей новой незамужней жизнью, подавить меня, обуздать меня, переодеть меня, обернуть меня с ног до головы шерпой?
No permitas que te invada la culpa ni la duda... y no dejes que tus amigos se sientan agobiados.
No te agobies, Teddy.
Tengo un par de cuentas que me agobian.
En su lecho de muerte, dijo que era el estress de estar constantemente agobiada por acreedores.
¿Cuando te mudaste por primera vez al vecindario, te agobiaron mucho por el echo de ser tan famoso?
Markos pudo volver debido a que decenas de viajeros estuvieron dispuestos a sacrificarse para poder agobiarme.
Маркос смог вернуться обратно, потому что дюжины странников принесли себя в жертву, чтобы подавить меня.
Mejor antes de agobiarte con problemas familiares.
No quiero agobiarla.
Pareces agobiado.
No te agobies, Pay.