Примеры использования: agobiar

También lo haría un hombre agobiado por la culpa.
Как и человек, обремененный чувством вины.
Algunas de las brujas creen que los Viajeros intentan agobiarte para que ese alguien pudiera pasar.
Некоторые ведьмы думают, что странники пытались подавить тебя, чтобы кто-то мог пройти через тебя.
Me estás agobiando.
А то прям давите на меня.
Si te sientes agobiada por eso, no lo hagas.
И если ты до сих пор чувствуешь себя обременённой, то не стоит.
- Si era demasiado, si te estoy agobiando...
- Если это было слишком, если я давлю на тебя...
Así que, George, ¿estás aquí para decirme como vivir mi reciente vida de soltera, agobiarme, refinarme, corregirme, envolverme de la cabeza a los pies en un sherpa?
Вот как, Джорж, ты здесь чтобы учить меня как мне жить моей новой незамужней жизнью, подавить меня, обуздать меня, переодеть меня, обернуть меня с ног до головы шерпой?
No permitas que te invada la culpa ni la duda... y no dejes que tus amigos se sientan agobiados.
Не давай чувству вины и сомнениям охватить себя и не позволяй друзьям давить на себя.
No te agobies, Teddy.
Хватит рассыпаться на части, Тэдди.
Tengo un par de cuentas que me agobian.
Пара текущих счетов меня угнетает.
En su lecho de muerte, dijo que era el estress de estar constantemente agobiada por acreedores.
На смертном одре она сказала, что это всё стресс от постоянно надоедающих кредиторов.
¿Cuando te mudaste por primera vez al vecindario, te agobiaron mucho por el echo de ser tan famoso?
Когда вы переехали впервые в эту местность, вас не смущало то, что вы такой известный?
Markos pudo volver debido a que decenas de viajeros estuvieron dispuestos a sacrificarse para poder agobiarme.
Маркос смог вернуться обратно, потому что дюжины странников принесли себя в жертву, чтобы подавить меня.
Mejor antes de agobiarte con problemas familiares.
Когда ты устроишься, придется обременить тебя семейными проблемами.
No quiero agobiarla.
Я не хочу на вас давить.
Pareces agobiado.
Выглядишь перегруженным.
No te agobies, Pay.
Ты сходишь с ума, Пей.