Примеры использования: acudir

No tenemos a quién acudir.
Но нам больше не к кому обратиться.
Acudir a algún sitio
Иди, поговори с людьми.
¿Entonces por qué no acudir a nosotros?
Так почему бы не прийти к нам с этим?
Las listas policiales las encabezan los que acuden primero.
Список подозреваемых возглавляют первые прибывшие на место.
A quien pueden acudir por ayuda?
К кому они обратятся за помощью?
- a quién acudir.
-к кому ещё идти.
Preguntó si debería acudir a alguna de mis reuniones públicas.
- Он сказал, что хочет приехать на одну из моих предвыборных встреч.
- Los periódicos han acudido a nosotros.
Документы прибежала к нам!
Pero dijiste que debería acudir a ti con cualquier problema.
Но ты говорил, чтобы я приходила к тебе с любой проблемой.
Una orden de arresto se dicta cuando alguien no acude al juicio.
Ордер на арест выдается, когда человек не является в суд.
Madame, he invitado a toda la familia a acudir a Enderby.
Мадам, я пригласил родственников приехать в Эндерби.
Que acude cuando se le llama.
Который прибежит по первому зову.
No quise acudir a usted primero.
Я не хотела приходить сразу к вам.
Dijiste que podía acudir a ti.
Ты сказал, что я могу прийти к тебе, если что...
Sr. Data, acuda a la celda número tres.
Мистер Дейта, прибудьте к камере задержания 3.
Si me obliga a acudir a ellos por una respuesta franca, sólo será peor para Ud.
Вы заставляете меня обратиться к ним за прямым ответом, только тем хуже для вас.