Примеры использования: acerca de

Mi madre y yo tenemos el mismo acuerdo acerca de la iglesia.
У меня с моей мамой та же договоренность относительно церкви.
Ni siquiera acerca de la gran fuente donde se puede encontrar la...
Даже о великом фонтане где ты сможешь найти...
Harry tuvo las mismas dudas acerca de Dexter.
Гарри одолевали те же сомнения относительно Декстера.
Quízás hayas leído mí últímo ensayo acerca de la paranoía delírante.
Возможно, вы читали мою последнюю статью... о параноидальном бреде.
- Primero, debemos decidir acerca de los Criadores.
- Для начала, мы должны принять решение относительно Фостеров.
Hay tanta variedad de opiniones acerca de lo que va a ocurrir.
Есть противоположные мнения о том, что произойдет.
Y tu opinión acerca de mi apariencia carece de interés para mi programa.
И ваше мнение относительно моей внешности неинтересно для моей программы.
Deberias de oir como barbie gato se siente acerca de ti.
Ты должен знать ,что Барби-Кошка на самом деле о тебе думает
Los federales me preguntaron acerca de la toma de posesión Aegis hace un mes.
Федералы допрашивали меня про поглощение "Иджис" месяц назад.
Una idea loca--Y que hay acerca de nosotros estudiando en el grupo de estudio?
Сумасшедшая идея – как насчет того чтобы поучиться в учебной группе?
¿Sabes acerca de esta cosa de Fergie que Jem quiere que yo haga?
Ты знаешь про дело для Ферджи, на которое меня Джем звал?
¿Por qué la Madre Superiora me mentiria acerca de no tener a Maggie?
Зачем настоятельнице лгать мне насчёт Мэгги?
Así que una vez más esto es acerca de tu noviecita loca, ¿de acuerdo?
Так, еще раз... ты про свою мелкую чокнутую подругу?
Me mostró los mensajes con 7-2-3 acerca de la bandera.
Он показал мне корреспонденцию с 7-2-3 насчет флага.
Están en el solarium compartiendo historias acerca de Gordon.
Они в солярии, вспоминают про Гордона.
Uh, acerca de lo que le dijiste al tipo del manejo del stress...
А-а, насчёт того, что ты сказал тому, по управлению стрессом...