Примеры использования: acelera
- все
- ускорять
- форсировать
- разгонять
- разогнаться
- разгоняться
- увеличивать скорость
- набирать скорость
- торопить
- учащенный
- поспешный
- газу
- сердцебиение
- прочие переводы
O tratar de acelerar los los logros del hombre o el progreso.
Tu sistema nervioso simpático acelera el pulso, tu lóbulo frontal reduce las inhibiciones y necesitas besarle.
Симпатическая нервная система разгоняет ваш пульс, ваши лобные доли снимают запреты, и вы целуете его.
Pero va a acelerar en un metros por segundo.
Estamos acelerando!
- Pupilas dilatadas, pulso acelerado.
- Acelera ahora.
Газу сейчас.
Pueden acelerar a otros hasta su nivel, como a Compton y a mí.
¿Eres consciente de que una supermoto acelera realmente muy rápido?
Así que este el sudes ha acelerado su calendario y su modus operandi.
Pero para mantenernos ahí, tendría que acelerar a la velocidad de escape dimensional durante el derrape.
¿Tienes intención de acelerar en algún momento?
No se puede acelerar.
No, no, Mads está bien, es Thayer, dándome todos esos discursos sobre que deberíamos ir más despacio y no acelerar tanto las cosas, ¿sabes?
Нет, нет, с Мэдс все отлично; а вот Тайер, постоянно говорит мне о том, что мы не должны спешить, и не принимать поспешных решений, ну ты знаешь?
Pulso acelerado.
Patatas fritas para acelerar.
Картошка-фри, чтобы разогнаться
Están acelerando.