Примеры использования: abastecer
- все
- обеспечивать
- снабжать
- поставлять
- питать
- запастись
- прочие переводы
¡Sin el control de las minas, no podemos abastecer de relleno a los mortales!
Shyam abastece de leche al templo Bishnoi, que tiene sus propios huérfanos que cuidar.
Abastecerse de raciones C?
Запастись сухим пайком?
Y como estaremos manteniendo sus naves, será su propio interés... mantenernos abastecidos de piezas de repuesto.
А поскольку мы будем ремонтировать ваши корабли, в ваших интересах будет снабжать нас новыми запасными частями.
Alguien alteró el panel de control que abastece la oficina.
Dense cuenta que este complejo abastece de energía a Gran Bretaña.
¿Quién te abastece de Vértigo?
El oficial de Transporte tiene derecho a consultar al oficial al mando de un batallón que el abastece.
Esperamos abastecer a la ciudad con su IT.
Usamos el generador para abastecer tres horas al Ayuntamiento y seis al Centro Médico.
Nosotros abastecemos a todos los hospitales, le aseguro, que ninguno tiene o bien tienen muy poco.
Мы обеспечиваем кокаином все больницы в городе, поэтому, поверьте, его везде либо нет, либо критически мало.
Pero mayormente, abastecemos vegetales a una compañia que reparte cajas orgánicas.
Но в основном поставляем овощи компании, которая доставляет ящики с экологически чистыми продуктами.
Alguien se está abasteciendo.
Excepto por el hombre que abastece a la Voz de municiones, y las ratas, claro.
Estamos abastecidos de medicinas.
No, estoy abasteciendo toda la cerveza.