Примеры использования: aún
- все
- еще
- даже
- до сих пор
- прежнему
- прочие переводы
Por qué sigue amenazando sin presentar su estúpida pero, aún así, una completamente válida demanda.
Aún es humano.
До сих пор человек.
Espartaco aún vive, con una fuerza considerable ayudándole a Melia Ridge.
- Aún pago mis impuestos.
Bueno, creo que aún no has finalizado tu especialización en cardio.
Aún me agrada.
Estas heridas, Su Santidad, demuestran que el valor aún existe.
Aún lo hago
До сих пор слушаю.
Y los reyes más aún.
Traje más salbutamol para recargar su respirador pero el envase aún está lleno.
Ahora está aún mejor.
¿O un exuberante, deslumbrante, aún perspicaz espectáculo sobre una chica que se convirtió en un icono?
Es pequeño, aún en sistema métrico.
Mejoramos mucho la interfaz... pero aún funciona con tu algoritmo original.
Demasiado joven aún para hablar.
¿Está la señorita Verity reuniéndose aún con ese maleante a pesar de su padre?