Примеры использования: a pesa
- все
- несмотря на
- несмотря
- хотя
- прочие переводы
¿A pesar de que el Tribuno la vetó?
Несмотря на то, что народный трибун запретил ее?
A pesar de que sólo podía hacerlo con copas de vino.
Хотя у нее так выходило только с бокалами.
¿A pesar de lo loca que mi historia podría ser?
Несмотря на мою сумасшедшую историю?
A pesar de nuestros mejores esfuerzos, el tumor era...
Несмотря на все наши усилия, опухоль всё-таки...
A pesar de que él lo visitó hace seis años.
Хотя он и приезжал к вам шесть лет назад.
Excelente trabajo en Río, a pesar de los contratiempos.
¿A pesar de que su propia hermana era una de las investigadoras?
Несмотря на то, что ваша сестра расследовала это дело?
A pesar de que la papelera su pintura?
Хотя он уничтожил вашу картину?
Aun así solo es un gladiador, a pesar de su habilidad.
¿Trataron de matarlo a pesar de todo lo que dije?
Pero mira, a pesar de que Adam era el mayor,
Además, a pesar de que el Distrito de Manhattan...
Le encontraba vulgar a pesar de su pomposo trabajo.
Nunca iba, a pesar de que ella seguía invitándole.
Su amor... triunfante aún, a pesar de las circunstancias.
Y a pesar de sus malas intenciones, triunfaste.