Примеры использования: a pesa

¿A pesar de que el Tribuno la vetó?
Несмотря на то, что народный трибун запретил ее?
A pesar de que sólo podía hacerlo con copas de vino.
Хотя у нее так выходило только с бокалами.
¿A pesar de lo loca que mi historia podría ser?
Несмотря на мою сумасшедшую историю?
A pesar de nuestros mejores esfuerzos, el tumor era...
Несмотря на все наши усилия, опухоль всё-таки...
A pesar de que él lo visitó hace seis años.
Хотя он и приезжал к вам шесть лет назад.
Excelente trabajo en Río, a pesar de los contratiempos.
Отличная работа в Рио, несмотря на отклонения.
¿A pesar de que su propia hermana era una de las investigadoras?
Несмотря на то, что ваша сестра расследовала это дело?
A pesar de que la papelera su pintura?
Хотя он уничтожил вашу картину?
Aun así solo es un gladiador, a pesar de su habilidad.
Но он лишь гладиатор, несмотря на мастерство.
¿Trataron de matarlo a pesar de todo lo que dije?
Ты пытался убить его несмотря на мои слова?
Pero mira, a pesar de que Adam era el mayor,
Слушай, хотя Адам и старший сын,
Además, a pesar de que el Distrito de Manhattan...
К тому же, несмотря на то, что Округ Манхэттэн...
Le encontraba vulgar a pesar de su pomposo trabajo.
Вы находили его вульгарным, несмотря на его напыщенную работу.
Nunca iba, a pesar de que ella seguía invitándole.
Так и не появлялся, хотя она и дальше его приглашала.
Su amor... triunfante aún, a pesar de las circunstancias.
Их любовь победила, несмотря на обстоятельства.
Y a pesar de sus malas intenciones, triunfaste.
И, несмотря на ее худшие намерения, тебе удалось.