Примеры использования: a las

Nuestro vuelo sale a las 9 de la noche, no de la mañana.
Э, наш рейс вылетает в 9 вечера, а не утра.
Metí en cama a Logan a las 8:00 de la noche, tras su baño.
Я.. я уложила Логана в 8 вечера, сразу после купания
- De acuerdo, jueves a las 4 p. m., ¿OK.?
- Ладно, в четверг, в четыре, устроит?
Todos los días a las 13:00 tiene un descanso para el café.
Каждый день в час дня она делает перерыв на кофе.
Llegando a su destino, el parque industrial, a las 5 y 13 de la mañana.
Прибыл в место назначения, Индустриальный парк, в 5:13.
A las 5:33 de la tarde, su presidente y su director financiero quedan ambos detenidos.
В 5:33 ваш генеральный директор и финансовый директор арестованы.
Cuando regresaron a las 6:00 am, el barco se había ido.
Когда они вернулись в 6 утра, лодки уже не было.
Entonces, ¿su servicio para él terminó a las 9:00 a.m.?
Значит, вы оказали ему услугу после 9 утра?
Sí, bueno, paró a repostar, y la policía de Sacramento lo descubrió.
Да, он остановился на заправке, и его заметили патрульные.
Oigan, oigan, ¿ustedes creen que ella puede ser "alérgisca" a saltar?
Эй, эй, а вы не думаете, что у нее "аллерия" на прыжки?
Makihara vino ayer a una ceremonia budista... en lugar del señor Yamamori.
Макихара вчера прибыл на буддийскую службу у Ямамори.
El chico le sitúa en el parque Rock Creek ayer a las doce y media.
Он оставил парня в парке Рок-Крик вчера в 12:30.
Los cardiotorácicos iniciaran sus procedimientos a las 6.00 a.m.
Кардиоторакальные хирурги начнут свои процедуры в 6:00 утра.
El guardia de seguridad de tu residencia tiene tu salida a las 3:30 a. m.
Охранник комплекса сказал, что вы ушли в 3:30.
La policía encontró el café donde fue Odette a las 11 AM
Да, полиция нашла кафе, в котором Одетт была в 11 утра.
A las cuatro menos 10 pasaron una tarjeta de crédito... pero no llenaron el depósito de gasolina.
В 3:50 кто-то провел кредитку, но так и не заправился.