Примеры использования: ya que

Buena comparación, ya que ambos pacientes estaban llenos de esteroides.
Good comparison, since both patients were tweaked on steroids.
La palabra de esa tercera persona era tu palabra, ya que él te representaba.
That third person's word was your word as he represented you.
Y ya decidió que Niko lo hizo, lo cual es completamente injusto.
And he's already decided Niko did it which is completely unfair.
Ya no considero que en Inglaterra haya más moral que aquí actualmente.
I don't find britain any more moral than here nowadays.
Ya que se han lavado las cenizas de la humildad de tu frente...
Already you have washed the ashes of humility from your forehead.
¿Ya sabe que ha desaparecido un frasquito de morfina de la casa?
Are you aware that a phial of morphine disappeared from this house?
Ya que había estado congelada por tanto tiempo, su cadáver se descompuso monstruosamente rápido, volviéndose líquido a medida que se derretía.
her corpse decomposed freakishly fast, turning to liquid as it melted.
Ya que Einstein quitó el conocimiento de las armas de agujeros de gusano, mi propósito está cumplido.
Now that Einstein has removed all wormhole weapon knowledge, my purpose is fulfilled.
Ya sabes lo que estos agentes son TAPS, la señora Florrick?
You know what these TAPS agents are, Mrs. Florrick?
La mayoría no pueden ser devueltos ya que inexplicablemente los abriste todos.
Most can't be returned since you inexplicably opened all of them.
Lo hiciste por Casey ya que tenías miedo porque eran muy diferentes.
You did it with Casey because you were scared you guys were too different.
Pero Ali ya nos dijo que la carta y el pasaporte son falsos.
But Ali already told us that the letter and the passport are fake.
Ya que no pudimos poner el ADN de Piper en un cuerpo muerto,
Since we couldn't put Piper's DNA into a dead body,
Directora Merrick ya piensa que estoy loco para la formación de un equipo de genios.
Director Merrick already thinks I'm crazy for forming a team of geniuses.
Yaque el equipo de Little Garth nos lanzará peligrosamente.
I know that the Little Garth team will bowl at us dangerously.
Emma rodar en esta conversación y encaje ya sabes lo que pienso?
Emma roll in this conversation and snap you know what i think?