Примеры использования: y usted que hace

¿ Y usted que hace aquí?
And what are you doing?
¿Y usted que hace?
What are you up to?
Y usted sabe lo que hace aún más sorprendente?
And you know what makes it even more amazing?
Y voy a sacar todo esto a la luz, porque sé lo que hizo, y usted sabe lo que hizo.
Well, I'm about to shine a light into those shadows because I know what you did, and you know what you did.
¿Y ustedes que están haciendo en Afganistán?
What are you guys doing in Afghanistan?
Y usted cree que yo lo hice.
And you think I did it.
- ¿Y usted que hizo?
How about you?
Spike y Tiffani, ustedes dos tendrán que hacer sus bocadillos de medianoche, y distribuirlos esta noche, y dejar que los chicos decidan quién es el ganador.
Spike and Tiffani, you'll both have to make your midnight snack, pass it out tonight, and let the kids decide who the winner is.
¿Y sin embargo usted ama lo que hace?
And yet you still love what you do?
¿Y usted que hace aquí?
What the hell are you doing here?
Sí, y usted tendrá que hacer mucho más que eso!
Yes, and you will have to do far more than that!
- ¿Y usted que va a hacer?
- What about you?
Y, créeme, usted no quiere que me haga uno.
And, trust me, you do not want to make me one.
Yo haré que entren, y ustedes hacen lo que tienen que hacer, pero el presidente será tratado con respeto.
I'll get you in, and you do what you have to do, but the president will be treated with respect.
- ¿Y usted que hizo?
- What did you do ?
Y todos ustedes saben lo que yo quiero hacer.
And you all know what I want to do.