Примеры использования: voy a ver

Pero tengo que ir a ver al doctor Alvarez primero.
Ooh, but I have to go see Dr. Alvarez first.
Nadie va a ver mi traje de novia antes que yo.
Nobody is going to see my bridal outfit before me.
Voy a ir a ver ahora a tus chicos vomitadores.
I'll go and see to your vomiting children now.
Vamos a ver si tienen una sección de mosquete.
Let's check if they have a musket section.
Sin embargo, ¿qué vuelta vamos a ver primero?
Nevertheless, whose lap shall we see first?
Vamos a ver a quien más Fields estaba extorsionando.
Let's see who else Fields was jacking up.
Sí, fui a ver a la Sra. Kalaniyi.
Yes, I went to see Mrs. Kalaniyi.
Sí, vamos a ver a Archie Lee ahora.
Yeah, let's go see Archie Lee now.
Vamos a ver lo que hace que esta abeja tan venenoso.
Let's see what makes this bee so poisonous.
Hace un mes fui a ver a mi mentor.
Hace a month I went to see my mentor.
La próxima vez, vamos a ver fuegos artificiales muy grandes.
Next time, let's go see really big fireworks.
Chicas, estoy muy nerviosa por ir a ver a Brendan esta noche.
Guys, I am so nervous about seeing Brendan tonight.
Tal vez debamos ir a ver a este personaje K.S.
Maybe we should go see this K.S. Character, huh?
¿Vamos a ver a Fusconator esta noche?
We going to see the Fusconator tonight?
Tengo que ir a ver Judgy en cámaras.
I have to go and see Judgy in chambers.
Y, eh, vamos a ver su BP
And, uh, let's check his B.P.