Примеры использования: vas a

Son las 9 de la mañana, ¿no vas a trabajar?
It's 9 a.m. You're not going to work?
No, maldita, soy yo que vas a orar!
There. damn. it's me you're going to pray!
El decano fue asesinado a las 3 am.
The Dean was murdered at 3:00 a.m.
Así que cuando me pidieron que fuera a Los Ángeles para reemplazar a usted,
So when they asked me to come to L.A. to fill in for you,
De acuerdo, mamá, voy a coger la foto y te la mando.
Okay,mom,I'mgonnatake a picture and send it to you.
Tengo una llamada I.D. Tal vez deberíamos ir a buscarla.
You know, I have a caller I.D. Maybe we should go find her.
Filomena, me he casado porque creí que te ibas a morir.
Filume', I married you because you were going to die.
Segun Flack, el bordillo fue pintado a las 6:00 a.m.
According to Flack, the curb was painted at 6:00 a.m.
Me vas a decir algo peor que el comentario del Bar Mitzvah?
You're Gonna Say Something Worse Thanhehe Bar Mitzvah Remark?
Este año, los bailes se van a fusionar en un enorme Brundlebaile.
This year, the proms are being fused into one giant Brundleprom.
Y, cuanto tiempo vas a estar en L.A.?
So, how long are you gonna be here in L.A.?
Vamos a ir al concierto de Run-DMC.
We're going to incredible.the Run-DMC concert.
Te voy a llamar durante mi escala en L.A., ¿de acuerdo?
I will call you during my layover in L.A., okay?
"Eh, he oído que vas a besar a Choadler".
"Hey, I hear you're gonna kiss Choadler."
Hace unas pocas horas, Jonas Hodges fue asesinado a las afueras del FBI.
A few hours ago, Jonas Hodges was killed outside F.B.I. Headquarters.
Tascha iba a chantajear a Caspere.
Tascha was gonna blackmail Caspere.