Примеры использования: un placer

- Un placer, caballeros.
- My pleasure, gentlemen.
Me estaba protegiendo... pero luego... fue un gran placer.
I was protecting myself... but then... such joy.
Sí, drogarse Seguro que es un gran placer, ¿no?
Yeah, getting high sure is great leisure, right?
Un placer, profesora Kent.
My pleasure, professor Kent.
Un placer hablar con usted, Sra. Rohan.
Nice chatting with you, Mrs. Rohan.
Rita, un placer.
Rita, pleasure.
¡Un paseo de placer!
Joy ride!
Un placer, Teniente Lucerne.
My pleasure, Lieutenant Lucerne.
Será un placer.
I'd be delighted.
Sí, así que date un placer.
YEAH, SO TREAT YOURSELF.
Es un placer comer contigo.
- You're fun to eat with.
¿Quizá volar un helicóptero a Harbor Place?
Maybe fly a helicopter into harbor place?
Capua es ciudad de muchos placeres.
Capua is city of many pleasures.
Pero con Bart Simpson bien encapsulado, será un placer posar.
But with Bart Simpson safely encapsulated, I'd be delighted to pose.
Un placer conocerlo, agradable Jack.
Fun meeting you, nice Jack.
¿Cómo encontró Portland Place?
How did you find Portland Place?