Примеры использования: soy bueno

No soy bueno antes de las 11 de la mañana.
I am no good before 1 1 a.m.
Es bueno verte otra vez, Illeana.
It's good to see you again, llleana.
Si es realmente necesario, buen viaje a Pisa.
If it is really necessary, good voyage towards Pisa.
J.D., no es buen momento, ¿sabes?
J.D., now is not a good time, okay?
Pero es bueno para resolver el asesinato de Evans.
But it's good for solving Evans' murder case.
Puede ser bueno probar algunas carreteras en una lección doble.
It might be good to try some bigger roads in a double lesson.
¿Es bueno para sentarse en maletas que son demasiado lleno?
Is he good at sitting on suitcases that are too full?
Así que Lily Belle, ¿es bueno ver a tu madre?
So, Lily Belle, is it good seeing your mother?
No soy bueno escribiendo, camarada Strezovska.
I'm not good at writing, Comrade Strezovska.
Sabes que lo que me gusta en una noche fría, es un buen Barolo.
You know what I love on a chilly night is a nice barolo.
casinos como pueden mantener fuera la tarjeta contadores por ser demasiado bueno.
Like casinos can keep out card counters for being too good.
¿Y cómo es que el buen Petronius vino a saber estas cosas?
And how did good Petronius come to know of such things?
¿Habéis sido especialmente buenos con vuestra dulce tía Mel?
Have you been especially nice to your sweet Aunt Mel?
El Sr. Eléctrico puede volver a ser el buen electricista de la Tierra.
Mr. Electric can go back to being the good electrician of the planet.
Probablemente haya demostrado ser un buen soldado y colaborador.
He's likely proven himself a good and cooperative soldier.
De acuerdo, Dr. Ledreau es un dulce, buen hombre.
Okay, Dr. ledreau is a sweet, nice man.